Qual a diferença da linguagem falada e escrita?

O que acontece muito em dissertações é a tentativa de aproximar a escrita da fala. No entanto, apesar de utilizarem o idioma como maneira de expressão, são elementos distintos.

Quando a fala infiltra na escrita ocorre o aparecimento de ideias confusas no texto, da prolixidade, do coloquialismo, de jargões, de expressões genéricas, da falta de pontuação adequada, dentre outros problemas.

Vamos, então, diferenciar fala de escrita, a fim de que possamos ficar mais sensíveis na utilização de cada uma:

Fala: O emissor utiliza o vocabulário para falar, mas ele também pode se respaldar em outros códigos linguísticos, como: entonação de voz, gestos, interação com o meio, reações diversas, especialmente com a face. Além disso, a tendência ao falar é de repetir as ideias, no intuito de reforçar seu ponto de vista para o ouvinte. Não há também a preocupação exacerbada em se colocar todos os acentos e vírgulas nos devidos lugares, mesmo porque a entonação é quem faz o papel de transmitir o significado almejado.

Escrita: O emissor baseia-se no vocabulário que irá estabelecer a comunicação entre ele e o destinatário. Além disso, e diferentemente da fala, a escrita exige uma preocupação maior, pois a informação passada não se apagará com o tempo, mas poderá fixar-se por tempo indeterminado. Um exemplo disto é a carta de Pero Vaz de Caminha sobre o descobrimento do Brasil, considerado documento histórico ou a Bíblia que relata o início e o fim dos tempos.

Por isso, há a necessidade de se fazer a distinção entre as duas partes da linguagem: oral e escrita! Uma não deve se fundir à outra, a não ser que seja característica da personagem de uma narrativa.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

O estudo da semântica é fundamental para compreender a língua portuguesa. Nesse sentido, é necessário que entendamos melhor a linguagem falada e escrita e suas diferenças.

Instrumento de comunicação composto por regras. Quanto mais dominamos essas regras, mais eficaz é nossa comunicação (escrita ou verbal).

A língua permite que exista a comunicação entre os indivíduos que dominam esse mesmo código (alfabeto, vocabulário, etc.). Isso significa que, ao conhecer as regras da língua, conseguimos decodificá-la (ler, escrever e entender o significado das mensagens).

Exemplo:

Ele é careca/calvo.

Homem grande/homenzarrão.

Veja que a escolha das palavras nos exemplos acima depende da situação e das preferências de quem está falando. Todas estão certas.

Fatores de uso da língua

  • Fatores regionais: trata-se das diferenças do uso da língua em diferentes partes do país ou até mesmo de uma mesma região (bairro, cidade, estado). Em cada uma delas, existem palavras específicas que compõem o vocabulário dessas pessoas;
  • Fatores culturais: escolarização e formação cultural. Geralmente, pessoas mais escolarizadas têm um maior domínio da língua;
  • Fatores contextuais: modo de fala muda de acordo com a situação;
  • Fatores profissionais: linguagem técnica de uma profissão;
  • Fatores naturais: dependem de gênero, idade, etc.

Fala

É, inicialmente, condicionada pelas regras da língua, mas permite a criatividade em seu uso. A língua é o código em comum a todos de uma mesma língua materna, e a fala é a forma como cada indivíduo a utiliza.

Atenção: escolha vocabular x regras gerais da língua (leis combinatórias). Não é porque a fala permite a criatividade que não há a necessidade de se seguir as regras estabelecidas.

Exemplo:

“Passado dos casa pais da meus saí eu ano”.

Incompreensível, não? Isso porque não utilizamos as regras combinatórias que regem nossa língua e, consequentemente, nossa fala.

Com elas, a frase ficaria inteligível:

Ano passado eu saí da casa dos meus pais.

Níveis da fala

  • Nível formal-culto: língua padrão ou norma culta. 

Utilizada em situações formais (que exigem cuidado vocabular); obediência às regras e para ter maior prestígio social;

  • Nível coloquial-popular: uso no dia a dia, de caráter informal e espontâneo. 

Há pouca preocupação com as regras formais e possui variantes, como gírias, jargões e linguagens regionais.

Escrita

Não é apenas a representação da língua falada. Trata-se de um sistema mais disciplinado e rígido, que não tem mímica (gestos), tom de voz ou fisionomia. Além disso, a escrita usa a gramática como base.


Para aprender mais

Se quiser saber mais sobre o conteúdo, assista ao vídeo do meu canal:

Espero que esses exercícios tenham ajudado você a entender melhor sobre semântica e a língua falada e escrita. Se tiver dúvidas e quiser aprender mais sobre redação e gramática, acesse meu site e inscreva-se para receber meus conteúdos!

Qual a diferença da linguagem falada e escrita?

SAIBA MAIS
📚 Termos Acessórios da Oração: Quais são e Exercícios
📚 Sintaxe: saiba sobre os termos integrantes da oração
📚 Exercícios de Predicado

Me acompanhe nas redes sociais: curta a minha página no Facebook, me siga no Instagram, se inscreva no Youtube e participe do meu canal oficial no Telegram.

Qual a diferença entre linguagem escrita e falada?

A escrita representa um estágio posterior de uma língua. A língua falada é mais espontânea, abrange a comunicação linguística em toda sua totalidade. Além disso, é acompanhada pelo tom de voz, algumas vezes por mímicas, incluindo-se fisionomias.

O que significa a linguagem falada?

Língua falada é a forma de comunicação humana na qual palavras derivadas de um grande vocabulário (normalmente pelo menos 10 000) juntamente com diversos nomes são pronunciados pela boca.

O que é fala e escrita?

Chacon afirma que fala e escrita são produtos linguísticos sob forma de enunciados, enquanto oralidade e letramento são as práticas discursivas que regulam a produção e a circulação de enunciados falados e escritos, respectivamente.

Qual a diferença entre o português escrito e o português falado?

na língua falada há um contato direto com o falante ( interlocutor)oque a torna mais concreta mais espontânea não apresentando grande preocupação gramatical . a linguagem escrita mantem o contato direto entre quem escreve e quem lê. espero ter ajudado.