O que acontece muito em dissertações é a tentativa de aproximar a escrita da fala. No entanto, apesar de utilizarem o idioma como maneira de expressão, são elementos distintos. Show Quando a fala infiltra na escrita ocorre o aparecimento de ideias confusas no texto, da prolixidade, do coloquialismo, de jargões, de expressões genéricas, da falta de pontuação adequada, dentre outros problemas. Vamos, então, diferenciar fala de escrita, a fim de que possamos ficar mais sensíveis na utilização de cada uma: Fala: O emissor utiliza o vocabulário para falar, mas ele também pode se respaldar em outros códigos linguísticos, como: entonação de voz, gestos, interação com o meio, reações diversas, especialmente com a face. Além disso, a tendência ao falar é de repetir as ideias, no intuito de reforçar seu ponto de vista para o ouvinte. Não há também a preocupação exacerbada em se colocar todos os acentos e vírgulas nos devidos lugares, mesmo porque a entonação é quem faz o papel de transmitir o significado almejado. Escrita: O emissor baseia-se no vocabulário que irá estabelecer a comunicação entre ele e o destinatário. Além disso, e diferentemente da fala, a escrita exige uma preocupação maior, pois a informação passada não se apagará com o tempo, mas poderá fixar-se por tempo indeterminado. Um exemplo disto é a carta de Pero Vaz de Caminha sobre o descobrimento do Brasil, considerado documento histórico ou a Bíblia que relata o início e o fim dos tempos. Por isso, há a necessidade de se fazer a distinção entre as duas partes da linguagem: oral e escrita! Uma não deve se fundir à outra, a não ser que seja característica da personagem de uma narrativa. Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;) O estudo da semântica é fundamental para compreender a língua portuguesa. Nesse sentido, é necessário que entendamos melhor a linguagem falada e escrita e suas diferenças. Instrumento de comunicação composto por regras. Quanto mais dominamos essas regras, mais eficaz é nossa comunicação (escrita ou verbal). A língua permite que exista a comunicação entre os indivíduos que dominam esse mesmo código (alfabeto, vocabulário, etc.). Isso significa que, ao conhecer as regras da língua, conseguimos decodificá-la (ler, escrever e entender o significado das mensagens). Exemplo: Ele é careca/calvo. Homem grande/homenzarrão. Veja que a escolha das palavras nos exemplos acima depende da situação e das preferências de quem está falando. Todas estão certas. Fatores de uso da língua
FalaÉ, inicialmente, condicionada pelas regras da língua, mas permite a criatividade em seu uso. A língua é o código em comum a todos de uma mesma língua materna, e a fala é a forma como cada indivíduo a utiliza. Atenção: escolha vocabular x regras gerais da língua (leis combinatórias). Não é porque a fala permite a criatividade que não há a necessidade de se seguir as regras estabelecidas. Exemplo: “Passado dos casa pais da meus saí eu ano”. Incompreensível, não? Isso porque não utilizamos as regras combinatórias que regem nossa língua e, consequentemente, nossa fala. Com elas, a frase ficaria inteligível: Ano passado eu saí da casa dos meus pais. Níveis da fala
Utilizada em situações formais (que exigem cuidado vocabular); obediência às regras e para ter maior prestígio social;
Há pouca preocupação com as regras formais e possui variantes, como gírias, jargões e linguagens regionais. EscritaNão é apenas a representação da língua falada. Trata-se de um sistema mais disciplinado e rígido, que não tem mímica (gestos), tom de voz ou fisionomia. Além disso, a escrita usa a gramática como base. Para aprender maisSe quiser saber mais sobre o conteúdo, assista ao vídeo do meu canal:
Espero que esses exercícios tenham ajudado você a entender melhor sobre semântica e a língua falada e escrita. Se tiver dúvidas e quiser aprender mais sobre redação e gramática, acesse meu site e inscreva-se para receber meus conteúdos! SAIBA MAIS Me acompanhe nas redes sociais: curta a minha página no Facebook, me siga no Instagram, se inscreva no Youtube e participe do meu canal oficial no Telegram. Qual a diferença entre linguagem escrita e falada?A escrita representa um estágio posterior de uma língua. A língua falada é mais espontânea, abrange a comunicação linguística em toda sua totalidade. Além disso, é acompanhada pelo tom de voz, algumas vezes por mímicas, incluindo-se fisionomias.
O que significa a linguagem falada?Língua falada é a forma de comunicação humana na qual palavras derivadas de um grande vocabulário (normalmente pelo menos 10 000) juntamente com diversos nomes são pronunciados pela boca.
O que é fala e escrita?Chacon afirma que fala e escrita são produtos linguísticos sob forma de enunciados, enquanto oralidade e letramento são as práticas discursivas que regulam a produção e a circulação de enunciados falados e escritos, respectivamente.
Qual a diferença entre o português escrito e o português falado?na língua falada há um contato direto com o falante ( interlocutor)oque a torna mais concreta mais espontânea não apresentando grande preocupação gramatical . a linguagem escrita mantem o contato direto entre quem escreve e quem lê. espero ter ajudado.
|