E mesmo longe seremos eu e você

O destino não quis a gente junto pra sempre

El destino no nos quiso juntos para siempre

Mas foi um privilégio me encontrar com você

Pero fue un privilegio encontrarme contigo

Tudo aconteceu tão rápido e de repente

Todoo pasó tan rápido y de repente

Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

Pero fue suficiente para yo nunca olvidar

Todas risadas, todas as falas

Todas las risas, todas las palabras

Não foram ensaiadas, tinham de acontecer

No se ensayaron tenían que suceder

As minhas lágrimas não foram forjadas

Mis lágrimas no fueron forzadas

Prefiro sofrer do que nunca conhecer

Prefiero sufrir que nunca conocer

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo

Tu mirada bien de cerca y la fuerza de tu beso

Esse novo perfume do teu cheiro com o meu

Ese nuevo perfume de tu olor con el mío

Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre

Sabía que cambió mi viejo mundo para siempre

Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

Si yo vivo otras vidas voy a recordarte

Imagino momentos, viajei um tempo

Imagino momentos, viajes en el tiempo

Crio uma vida em que estou com você

Creo una vida en la que estoy contigo

Me sinto lento, triste e cinzento

Me siento lento, triste y gris

Quando percebo que não está por aqui

Cuando percibo que no estás por aquí

Mas perto vou estar, quando lembrar

Pero cerca yo voy a estar, cuando recuede

E até sem perceber que mesmo longe

Y hasta sin percibir que pronto

O destino não quis a gente junto pra sempre— Maneva

O destino não quis a gente junto pra sempre

El destino no nos quiso juntos para siempre

Mas foi um privilégio me encontrar com você

Pero fue un privilegio encontrarme contigo

Tudo aconteceu tão rápido e de repente

Todoo pasó tan rápido y de repente

Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

Pero fue suficiente para yo nunca olvidar

Todas risadas, todas as falas

Todas las risas, todas las palabras

Não foram ensaiadas tinham de acontecer

No se ensayaron tenían que suceder

As minhas lágrimas não foram forjadas

Mis lágrimas no fueron forzadas

Prefiro sofrer do que nunca conhecer

Prefiero sufrir que nunca conocer

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo

Tu mirada bien de cerca y la fuerza de tu beso

Esse novo perfume do teu cheiro com o meu

Ese nuevo perfume de tu olor con el mío

Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre

Sabía que cambió mi viejo mundo para siempre

Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

Si yo vivo otras vidas voy a recordarte

Imagino momentos, viagem no tempo

Imagino momentos, viajes en el tiempo

Crio uma vida em que estou com você

Creo una vida en la que estoy contigo

Me sinto lento, triste e cinzento

Me siento lento, triste y gris

Quando percebo que não está por aqui

Cuando percibo que no estás por aquí

Mas perto vou estar, quando lembrar

Pero cerca yo voy a estar, cuando recuede

E até sem perceber que mesmo longe

Y hasta sin percibir que pronto

O destino não quis a gente junto pra sempre

The destiny didn't want us together forever

Mas foi um privilégio me encontrar com você

But it was a privilege to meet you

Tudo aconteceu tão rápido e de repente

Everything happened so fast and so suddenly

Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

But it was the enough for me to never forget

Todas risadas, todas as falas

Não foram ensaiadas, tinham de acontecer

Were not rehearsed, had to happen

As minhas lágrimas não foram forjadas

Prefiro sofrer do que nunca conhecer

I prefer to suffer than never know

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo

Your close look and the strength of your kiss

Esse novo perfume do teu cheiro com o meu

This new fragrance of your smell with mine

Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre

Know that changed my old world forever

Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

If I live other lives I will remember you

Imagino momentos, viajei um tempo

I imagine moments, time travel

Crio uma vida em que estou com você

I create a life that I am with you

Me sinto lento, triste e cinzento

I'm feeling slow, sad and blue

Quando percebo que não está por aqui

When I realize that you aren't here

Mas perto vou estar, quando lembrar

But close I will be, when I remember

E até sem perceber que mesmo longe

And even without notice that even far away

O destino não quis a gente junto pra sempre— Maneva

O destino não quis a gente junto pra sempre

The destiny didn't want us together forever

Mas foi um privilégio me encontrar com você

But it was a privilege to meet you

Tudo aconteceu tão rápido e de repente

Everything happened so fast and so suddenly

Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

But it was the enough for me to never forget

Todas risadas, todas as falas

Não foram ensaiadas tinham de acontecer

Were not rehearsed, had to happen

As minhas lágrimas não foram forjadas

Prefiro sofrer do que nunca conhecer

I prefer to suffer than never know

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo

Your close look and the strength of your kiss

Esse novo perfume do teu cheiro com o meu

This new fragrance of your smell with mine

Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre

Know that changed my old world forever

Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

If I live other lives I will remember you

Imagino momentos, viagem no tempo

I imagine moments, time travel

Crio uma vida em que estou com você

I create a life that I am with you

Me sinto lento, triste e cinzento

I'm feeling slow, sad and blue

Quando percebo que não está por aqui

When I realize that you aren't here

Mas perto vou estar, quando lembrar

But close I will be, when I remember

E até sem perceber que mesmo longe

And even without notice that even far away