O destino não quis a gente junto pra sempre
El destino no nos quiso juntos para siempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Pero fue un privilegio encontrarme contigo
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Todoo pasó tan rápido y de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Pero fue suficiente para yo nunca olvidar
Todas risadas, todas as falas
Todas las risas, todas las palabras
Não foram ensaiadas, tinham de acontecer
No se ensayaron tenían que suceder
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mis lágrimas no fueron forzadas
Prefiro sofrer do que nunca conhecer
Prefiero sufrir que nunca conocer
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Tu mirada bien de cerca y la fuerza de tu beso
Esse novo perfume do teu cheiro com o meu
Ese nuevo perfume de tu olor con el mío
Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre
Sabía que cambió mi viejo mundo para siempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si yo vivo otras vidas voy a recordarte
Imagino momentos, viajei um tempo
Imagino momentos, viajes en el tiempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vida en la que estoy contigo
Me sinto lento, triste e cinzento
Me siento lento, triste y gris
Quando percebo que não está por aqui
Cuando percibo que no estás por aquí
Mas perto vou estar, quando lembrar
Pero cerca yo voy a estar, cuando recuede
E até sem perceber que mesmo longe
Y hasta sin percibir que pronto
“O destino não quis a gente junto pra sempre— Maneva
O destino não quis a gente junto pra sempre
El destino no nos quiso juntos para siempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Pero fue un privilegio encontrarme contigo
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Todoo pasó tan rápido y de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Pero fue suficiente para yo nunca olvidar
Todas risadas, todas as falas
Todas las risas, todas las palabras
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
No se ensayaron tenían que suceder
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mis lágrimas no fueron forzadas
Prefiro sofrer do que nunca conhecer
Prefiero sufrir que nunca conocer
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Tu mirada bien de cerca y la fuerza de tu beso
Esse novo perfume do teu cheiro com o meu
Ese nuevo perfume de tu olor con el mío
Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre
Sabía que cambió mi viejo mundo para siempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si yo vivo otras vidas voy a recordarte
Imagino momentos, viagem no tempo
Imagino momentos, viajes en el tiempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vida en la que estoy contigo
Me sinto lento, triste e cinzento
Me siento lento, triste y gris
Quando percebo que não está por aqui
Cuando percibo que no estás por aquí
Mas perto vou estar, quando lembrar
Pero cerca yo voy a estar, cuando recuede
E até sem perceber que mesmo longe
Y hasta sin percibir que pronto
O destino não quis a gente junto pra sempre
The destiny didn't want us together forever
Mas foi um privilégio me encontrar com você
But it was a privilege to meet you
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Everything happened so fast and so suddenly
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
But it was the enough for me to never forget
Todas risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas, tinham de acontecer
Were not rehearsed, had to happen
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro sofrer do que nunca conhecer
I prefer to suffer than never know
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Your close look and the strength of your kiss
Esse novo perfume do teu cheiro com o meu
This new fragrance of your smell with mine
Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre
Know that changed my old world forever
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
If I live other lives I will remember you
Imagino momentos, viajei um tempo
I imagine moments, time travel
Crio uma vida em que estou com você
I create a life that I am with you
Me sinto lento, triste e cinzento
I'm feeling slow, sad and blue
Quando percebo que não está por aqui
When I realize that you aren't here
Mas perto vou estar, quando lembrar
But close I will be, when I remember
E até sem perceber que mesmo longe
And even without notice that even far away
“O destino não quis a gente junto pra sempre— Maneva
O destino não quis a gente junto pra sempre
The destiny didn't want us together forever
Mas foi um privilégio me encontrar com você
But it was a privilege to meet you
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Everything happened so fast and so suddenly
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
But it was the enough for me to never forget
Todas risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Were not rehearsed, had to happen
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro sofrer do que nunca conhecer
I prefer to suffer than never know
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Your close look and the strength of your kiss
Esse novo perfume do teu cheiro com o meu
This new fragrance of your smell with mine
Saiba que mudou meu velho mundo pra sempre
Know that changed my old world forever
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
If I live other lives I will remember you
Imagino momentos, viagem no tempo
I imagine moments, time travel
Crio uma vida em que estou com você
I create a life that I am with you
Me sinto lento, triste e cinzento
I'm feeling slow, sad and blue
Quando percebo que não está por aqui
When I realize that you aren't here
Mas perto vou estar, quando lembrar
But close I will be, when I remember
E até sem perceber que mesmo longe
And even without notice that even far away